东方网2月24日消息:目前为止,恶搞《断背山》最最过火的版本,来自中国台湾,名叫《断背山之叮咛版》,这部搞笑短片利用原来的电影重新配音,原本硬朗的两个大男人变得扭扭捏捏、依依不舍,听起来实在令人喷饭。
《断背山上的叮咛》更搞笑的是,短片作者抓住机会嘲讽了陈水扁一下。从2000年起,陈水扁多次在中国台湾喊出“开始拼经济”、“专心拼经济”之类的豪言壮语,结果五年下来中国台湾经济大幅倒退,难怪作者要用这片子刺他一下。003314最后我有一些话,要叮咛你,如果你真的去台湾,要学会一句话哦,我要开始拼经济了。如果你听到有人说这句话,那可能是骗子哦,千万不要被骗。
除了这讽刺短片,还有一则广告也是创意独特,他借用的是断背山中的这段剧情。杰克对恩尼斯说出的这句“I wish I knew how to quit
you”,中文意为:我真希望彻底忘了你,一直被奉为《断背山》中的经典台词。因为QUIT在英语中也作“退出”讲,网友们立即灵感迸发,炮制出一则名为《断苹山》的电脑广告。004602
I wish I knew how to quit you打开电脑里面的选项,选退出。
这不关别人的事完全是我们俩自己的事事实上这很普通再试一次哇耶以上两则只是借用原剧的片断来搞笑,而第三则短片的作者则堪称高手,他充分领悟了《断背山》的精髓,把其中的同性恋爱故事来了个移花接木,一则搞笑的《断背中队》应运而生。这一次,汤姆·克鲁斯该吐血了,被涮的恰好是他当年的成名作《壮志凌云》。
在巧妙的剪接技术下,阿汤哥和战友的眼神似乎越看越不对劲。我随时愿意为你保驾护航废话我也是的.我觉得你似乎带有某种“危险”是的,我确实非常危险。这个秘密一直没有被发现.爱最终战胜了一切对于这种种短片,李安还算大度,只是一笑了之,也许正如他说过的那样。
嗯,有人模仿本来就是影片成功的表现,至少说明人气旺啊。人家大作家王尔德不早就说过吗:被人议论,总比没有人议论好。 |