Rhett : So she's dead. That makes it nice for you, doesn't it?

Scarlett: Oh, how can you say such a thing! You know how I loved her really!

Rhett : No, I don't know that I do. But at least it's to your credit that you could appreciate her at the end.

Scarlett: Of course I appreciated her! She thought of everybody except herself. Why, her last words were about you.

Rhett : What did she say?

Scarlett: She said, "Be kind to Captain Bulter. He loves you so."

Rhett : Did she say anything else?

Scarlett: She said卻he asked me to look after Ashley, too.

Rhett : It's convenient to have the first wife's permission, isn't it?

Scarlett: What do you mean? What are you doing?

Rhett : I'm leaving you, my dear; all you need now is a divorce and your dreams of Ashley can come true.

Scarlett: Oh, no! No! You're wrong! Terribly wrong! I don't want a divorce! Oh, Rhett, when I knew tonight that I?when I knew I loved you, I ran home to tell you. Oh, darling, darling!

Rhett : Please don't go on with this. Leave us some dignity to remember out of our marriage. Spare us this last.

Scarlett: "This last?" Oh Rhett, do listen tome! I must have loved you for years only?I was such a stupid fool I didn't know it. Please believe me! You must care! Melly said you did.

Rhett : I believe you, but what about Ashley Wilkes?

Scarlett: I?I never really loved Ashley.

Rhett :You certainly gave a good imitation of it up till this morning. No, scarlet, I tried everything, and if you'd only met me halfway, even when I came back from London?

Scarlett: Oh, I was so glad to see you! I was, Rhett, but?

Scarlett: But you were so nasty! (RHE: And then when you were sick and it was all my fault,)

Rhett : I hoped against hope that you'd call for me, but you didn't.

Scarlett: I wanted you. I wanted you desperately! But I didn't think you wanted me.

Rhett : It seems we're been at cross purposes, doesn't it? But it's no use now. As long as there was Bonnie there was a chance we might be happy. I liked to think that Bonnie was you, a little girl again, before the war and poverty had done things to you. She was so like you, and I could pet her and spoil her, as I wanted to spoil you. When she went, she took everything.

Scarlett: Oh, Rhett! Rhett, please don't say that! I'm so sorry! I'm so sorry for everything!

Rhett : My darling, you're such a child. You think that by saying "I'm sorry," all the past can be corrected. Here, take my handkerchief. Never, at any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief.

Scarlett: Rhett! Rhett! Where are you going?

Rhett : I'm going to Charleston, back where I belong.

Scarlett: Please! Please take me with you!

Rhett : No. I'm through with everything here. I want peace; I want to see if somewhere there isn't something left in life of charm and grace. Do you know what I'm talking about? (SCA: No.)

Scarlett: I only know that I love you.

Rhett : That's your misfortune.

Scarlett: Oh, Rhett! Rhett! Rhett! Rhett! But, Rhett, if you go where shall I go? What shall I do?

Rhett : Frankly, my dear, I don't give a damn.

Scarlett: I can't let him go! I can't! There must be some way to bring him back.

Scarlett: All right, I can't think about this now! I'll go crazy if I do! I?I'll think about that tomorrow?But I must think about it! I must think about it! What is there to do? What is there that matters?

Gerald : Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara, that Tara doesn't mean anything to you? Why, lad's the only thing that matters-it's the only thing that lasts.

Ashley : Something you love better than me, though you may not know it- Tara!

Rhett : it's this from which you get your strength-the red earth of Tara!

Gerald : Why! Land's the only thing that matters - it's the only thing that lasts.

Ashley : Something you love better than me, though you may not know it -Tara!

Rhett : It's this from which you get your strength - the red earth of Tara!

Gerald : Why, Land's the only thing that matters -

Ashley : Something you love better than me -

Ad Libs: The red earth of Tara. Tara. Tara. Tara.

Scarlett: Tara! Home! I'll go home?and I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day!

瑞德 :她死了?这对你简直再好不过了,对不对?

斯佳丽:你怎么说出这种话!你知道我多么爱她!

瑞德 :不,我想我不知道。不过你至少最后能知道她的好处,还是值得称赞的。

斯佳丽:我当然感激她!她总是想着别人,从不考虑自己。对了,她最后提到了你。

瑞德 :她说什么?

斯佳丽:她说:“好好待巴特勒船长。他非常爱你。”

瑞德 :她还说了些什么?

斯佳丽:她说……她也请我照顾阿希礼。

瑞德 :得到了第一任妻子的许可,你便可以畅行无阻了,对不对?

斯佳丽:是什么意思?你要干什么?

瑞德 :我要离开你,我亲爱的。你现在唯一需要的是离婚!然后你的阿希礼之梦就能实现了。

斯佳丽:不!不!你错了!大错特错了!我不想离婚!瑞德,当我今天夜里意识到我……我爱的是你,我就跑回家来告诉你。哦,亲爱的,亲爱的……

瑞德 :斯佳丽,请你别这样。给我们分手之后留一点值得回味的尊严吧。留下这最后一点吧。

斯佳丽:最后的一点儿?瑞德,请听我说!我多年来肯定一直是爱你的,只不过……我太傻了,没有意识到。请相信我!你肯定在意!梅拉尼说你是在意的。

瑞德 :我相信你。可是阿希礼·威尔克斯怎么办呢?

斯佳丽:我……我从未真心爱过阿希礼。

瑞德 :那你装得可够象的,一直装到今天早晨。没用了,斯佳丽,一切努力我都尝试过了,即使在我从伦敦回来的时候,如果你能做些让步……

斯佳丽:我见到你非常高兴!这是真的,瑞德!可是……

斯佳丽:可是当时你却大发脾气!(瑞德:当你由于我的过错病倒的时候,)

瑞德 :我仍幻想着你会叫我到你身边去,可你没有。

斯佳丽:我需要你。我非常需要你!可我没想到你也需要我。

瑞德 :看起来我们相互有误解,是吗?不过现在说什么都没用了。邦妮在的时候,我们还有幸福生活的可能。我常把邦妮当成你,小姑娘时代的你,重新回到未经历战争与贫穷的。她非常象你——我宠爱她,娇惯她,就象我想娇惯你一样。她走了,也把一切都带走了。

斯佳丽:噢,瑞德!瑞德,请不要这么说。我是那么对不起你!我为每一件事后悔!

瑞德 :亲爱的,你真是个孩子。你以为只要说声对不起,过去的一切错误便可以纠正了吗。喏,拿去我的手绢。紧要关头,我从未见你带过的手绢。

斯佳丽:瑞德!瑞德!你要去哪里?

瑞德 :我要回查尔斯顿,那儿是我的家。

斯佳丽:求你把我也带上吧!

瑞德 :不。我已厌倦了这里的一切。我需要安静。我想看看生活中有没有留下一点美好优雅的东西。你知道我再说什么吗?(斯佳丽:不知道。)

斯佳丽:我只知道我爱你。

瑞德 :那就是你的不幸了。

斯佳丽:瑞德!瑞德!瑞德!瑞德!可是,瑞德,你走了我到哪儿去?我怎么办呢?

瑞德 :坦率的说,亲爱的,这一点儿也不关我的事。

斯佳丽:我不能让他走!不能!一定有办法让他回来。

斯佳丽:好了,我现在不去想这件事!不然我会发疯的!我……明天再说吧。

斯佳丽:可我必须想!我必须想一想!到底该怎么办呢?究竟什么才有意义?

杰拉德:你是不是想告诉我,凯蒂·斯佳丽·欧哈拉,塔拉对你毫无疑义?只有土地才是有意义的,是永恒不变的。

阿希礼:有一样东西你爱它胜过爱我,尽管你自己并不知道——塔拉!

瑞德 :塔拉的红土地是你力量的源泉。

杰拉德:只有土地才是有意义的……

阿希礼:有一样东西你爱它胜过爱我……

众人 :塔拉的红土地。塔拉。塔拉。塔拉。塔拉。

斯佳丽:塔拉!家!我要回家。我要想办法把他找回来。无论如何,明天毕竟是新的一天了

 
 

乱世佳人4


 


Realplay
Mediaplay

Realplay
Mediaplay


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



东方首页|东方新闻|东方财经|东方体育|东方娱乐|东方男女|东方旅游|东方军事|东方图片|东方多媒体